Biographie

Mon travail est basé sur l’observation et l’imagination. Je joue avec les traits et les masses pour toucher la sensibilité du lecteur. La couleur a un rôle primordial pour moi. C’est en associant des couleurs complémentaires que j’obtiens des planches lumineuses, aussi bien à l’acrylique qu’en collage. Les sujets sur lesquels je travaille sont divers et variés, mais certaines thématiques reviennent régulièrement : le sentiment de solitude, la migration, la différence. Mes illustrations, peintures et gravures sont généralement figuratives. Cependant j’aime suggérer les choses, laisser place à l’interprétation. De même, que quand je réalise un livre, je tâche de ne pas répéter dans le texte ce qui est visible dans l’image.

Je puise mon inspiration dans la peinture, le cinéma, mais aussi le théâtre. Pendant un an et demi, j’ai vécu à Bologne, en Italie, où j’ai intégré une compagnie de théâtre, Cantieri Meticci. La confrontation avec l’art de la scène m’a permis d’appréhender le mouvement en dessin. J’ai réalisé plus d’une vingtaine de carnets de croquis lors des répétitions et représentations. Un autre point important dans mon travail est la narration : de ce point de vue, le théâtre, qui raconte des histoires, est un magnifique terreau. Le rythme d’un spectacle est similaire à celui d’un livre : l’introduction, le climax et la chute, sans oublier les silences. Dans mes livres je n’ai pas peur du contraste entre des pages bouillonnantes et d’autres plus dépouillées. Dans la vie alternent des périodes de montagnes russes et des moments de répit, de solitude nécessaires à la construction de l’être.

De retour à Bruxelles, je travaille au Labokube, espace autogéré de création et de diffusion artistique. Pour le moment, un seul de mes quatre livres édités, réalisé en collaboration avec l’écrivain Colette Nys-Mazure pour le CNCD-11.11.11. et utilisé comme outil pédagogique dans les écoles primaires de la Fédération Wallonie-Bruxelles, est publié en français. Les trois autres sont parus en néerlandais, avec pour le premier des traductions en anglais, italien, chinois et coréen. Un de mes objectifs dans les années à venir est d’être aussi publiée en français. Je tiens également à poursuivre les collaborations avec des écrivains, même quand il ne s’agit pas de livres pour enfants. Il est vrai que les éditeurs sont alors plus difficiles à trouver car les livres illustrés pour adultes touchent un public plus restreint. Pour le moment, je travaille avec un professeur de sciences politiques sur l’histoire d’un tigre considéré comme un étranger et poursuivi par la police de plusieurs États. Pendant le confinement, j’ai aussi commencé une collaboration avec le groupe de musique Superska. Ensemble, nous allons réaliser un livre musical qui sera la base d’un nouveau spectacle.

Je suis en constante recherche et avide d’attaquer de nouveaux projets. Plusieurs sont déjà en cours. Clavis, mon éditeur d’Hasselt, a accepté ma prochaine histoire et je voudrais explorer toutes les possibilités du papier découpé et collé (je pourrais jouer davantage avec le volume du papier, les ombres qu’il crée). L'année scolaire 2018-2019, j’ai donné des ateliers artistiques à des enfants de quatrième primaire dans la région tournaisienne avec Françoise Lison-Leroy qui animait les ateliers d’écriture. Depuis septembre 2020, je donne trois cours artistiques à des adultes d'une part et à des enfants d'autre part à la maison de l’écologie à Namur. Il m'arrive aussi d'animer un stage avec des tout-petits à la Maison de la littérature de jeunesse, Le Wolf, dans le coeur de Bruxelles. J’accepte aussi des commandes de faire-part et d’autres oeuvres, et j’aimerais réaliser des illustrations pour les magazines.

Je ne m’ennuie jamais en créant, car il y a toujours à apprendre, à découvrir. J’ai la chance de m’épanouir dans un travail qui me passionne. C’est en me confrontant à différentes cultures - flamande et italienne principalement, mais aussi française, allemande et haïtienne - que j’ai pu évoluer dans mon travail. L’ouverture d’esprit et la remise en question sont pour moi essentielles et je suis toujours preneuse de critiques constructives.

Aurélia Higuet

2020

  • Écrit – Littérature jeunesse

2018

  • Écrit – Littérature jeunesse

2016

  • Écrit – Littérature jeunesse

2015

  • Écrit – Littérature jeunesse

Prix

2019

Prix VOCATIO / donateur : la Loterie Nationale

VOCATIO soutient les projets des jeunes passionnés et ambitieux pour les aider à construire le monde de demain. 

Grâce à cette bourse, je peux libérer du temps pour me consacrer à mes projets de livres et au développement de ma carrière artistique.

2018

Bourse pour une résidence artistique en milieu scolaire

Animatrice d’ateliers artistiques / Ecole de la Sainte Union, Kain

Résidence artistique en milieu scolaire (classe de quatrième primaire) : Françoise Lison-Leroy animait les ateliers d'écriture et notre collaboration a abouti sur un livre composé des illustrations et des poèmes des enfants, Un autre bout du monde.

2017

Concours national italien Premio Scenario per Ustica

J'étais alors membre de la compagnie théâtrale Shebbab de Bologne gagnante du concours national italien Premio Scenario per Ustica, récompensée pour le spectacle I Veryferici en juillet 2017. J’avais en charge les projections lumineuses à l’aide d’un instrument nommé ‘tagtool’.

2016

Lauréate du Fonds Thirionet

Le Fonds Thirionet permet à de jeunes talents toutes disciplines confondues d’obtenir une bourse pour poursuivre leur formation et se perfectionner dans leur art.  

Ce fonds a été constitué par le produit de la vente du  château de Bouvignes,  légué à la Province de Namur par monsieur Victor Thirionet et mademoiselle Angèle Thirionet.

Je l'ai reçu en 2016 afin de monter un projet avec des migrants à Bologne. Le projet de gravure initial a évolué sur un projet de théâtre avec la compagnie théâtrale Cantieri Meticci ("quartiers métis"). Je dessinais en live pendant leurs répétitions et représentations dans toute l'Italie. 

2014

Key Colours – International Illustrators Award

KeyColours Competition is a biannual international contest for illustrators of children's books.

My book Krokodil heeft honger won the first prize in 2014 and came out in 2015.

Since then it has been translated in many languages : English, Italian, Corean, Chinese, Simplified Chinese... French not yet ;-)